だが、あきらめず、日本語化できないか四苦八苦!!そしたら自分で機械翻訳できたぜ!
メニューもこの通り!!疲れたぜーーーw
各メニューも問題なくできた。
終了時
ガイド表示 ※ここは地味に苦戦したw改行いれて画面に入るようになおしたりやら、
上の名称は日本語フォントが使えないから化けないように英語のままにするとか、、
(フォント作れればいんだけどやり方がわかんないからねー。別途どうやったか書きます)
他はどんな感じかビフォー・アフターで(^o^)
ロード画面です。
日本語化。。あれ、てか大フォントが日本語使えねぇぇ。。 多分マップ名だなぁ。
英語に戻さんと表示されないなぁ(^_^;) 現状、レギュラーフォントしか日本語使えないんだよぉ。。
イベント中の会話シーンです。
日本語化後。。グーグル先生に任せたから、、まぁ感じだけわかればってとこだなw
最初キャラ名も日本語化したままにしたら、、この人とか でぶ って名前だしよ(^_^;)
結局は地図表示時の小フォントで表示できないので、英語名のままになりましたw
よかったね。Fatso君
会話シーン。選択式みたいだね。
日本語化後。何言ってるかよーわからんが、、あと日本語が長くなったら画面から切れるなぁ。この会話用の長さでは改行してないからなぁ。。
次は、ゲーム内のメニュー画面です。
こっちも、武器名は英語名のままにしました。
なぜかって、アイテムは日本語にしたままなんだけど、下の説明の小フォント部分が化けてるんだねぇ。あと、説明分の改行がいまいちだなw
こういうの一つ一つ調整しないとなんだよねぇ。
キャラクター画面
特技とか?かな?ここも英語名にしないと化けるねー。まぁ上に表示されてるから下で化けても問題はないんだけどねー。
スキル画面
ここは、改行ポイントが問題だなぁ、調整してないから切れるかも。。
ログ画面
ここが一番欲しいとこ。クエストとかの説明でるしねー。ここには小フォントとかないな。
で、最後に地図
最初は全部日本語だったのだけど、化けるから人物名とかマップガイドを全部英語名に戻した。マップ名はそのままだけど。あと、少しまだ化けてるところあるなー。
まぁ、こんな感じです。日本語フォントをいじれればイイんだけどねぇ。
てか、Steam版の一つのファイルをゲットすれば、自分でわざわざ日本語化する必要もないのだけれど(^_^;)
といいつつ、楽しくなってやってたw。
これで、222円分楽しんだ気になったよん
0 件のコメント:
コメントを投稿